본문 바로가기

카테고리 없음

[사토 히로미] シアワセノサガシカタ

歌 : 佐藤裕美(사토 히로미)

めあがりの交差点で かぜに吹かれて
아메아가리노 코오사테은데 카제니 후카레테
비 그친 교차점에서 바람을 맞으며

こたえを探してみたけど なんにもなくて
코타에오 사가시테 미타케도 난니모나쿠테
답을 찾아봤지만 아무것도 없어서

うたうことしかできない このあたしだから
우타우 코토시카 데키나이 코노 아타시다카라
노래밖에 할 수 없는 이런 나니까

コンパスの見方なんて わからないから
콘파스노 미카타난테 와카라나이카라
컴퍼스를 보는 법도 모르니까

だから 歩いてゆこう なにもないこの道を
다카라 아루이테 이코오 나니모 나이 코노 미치오
그러니까 걸어가자 아무것도 없는 이 길을

かぜに 吹かれてゆけば きみにあえるかな?
카제니 후카레테 유케바 키미니 아에루카나
바람에 이끌려 가면 너와 만날 수 있을까?

白い雲の彼方に 蒼いかぜの向こうに
시로이 쿠모노 카나타니 아오이 카제노 무코오니
하얀 구름 저편에 푸른 바람 너머에

うたが とぎれる場所で きみにあえるかな?
우타가 토기레루 바쇼데 키미니 아에루카나
노래가 끊어지는 곳에서 너와 만날 수 있을까?

「世界の果て」とか「おもいで」
세카이노 하테토카 오모이데
「세상의 말로」라든가「추억」

そんなところに あたしの場所がある
손나 도코로니 아타시노 바쇼가 아루
그런 곳에 나만의 장소가 있어

――だけど そんなのウソで
다케도 손나노 우소데
하지만 그런 건 거짓말이야

ここじゃないどこかの地図 探してたけど
코코쟈 나이도코카노 치즈 사카시테타 케레도
여기가 아닌 어딘가의 지도 찾고 있었지만

どこに行けば買えるのか わからなくって
도코니 이케바 카에루노카 와카라나쿳테
어디에 가면 살 수 있을지 몰라

だけど 歩いてゆこう ころびながら歩こう
다케도 아루이테유코오 코로비나가라 아루코오
그래도 걸어가자 넘어지며 걸어가자

いつか顔を上げたら きみにあえるから
이츠카 카오오 아게타라 키미니 아에루카라
언젠가 고개를 들면 너와 만날 수 있을 테니까

白いシャツはためかせ
시로이 샤츠 하타메카세
새하얀 셔츠 펄럭이며

蒼い髪をなびかせ
아오이 카미오 나비카세
푸른 머리칼 휘날리며

優しいかぜのふく場所
야사시이 카제노 후구바쇼
상냥한 바람이 부는 곳에서

きみにあえるから
키미니 아에루카라
너와 만날 수 있을 테니까


だから 歩いてゆこう なにもないこの道を
다카라 아루이테 이코오 나니모 나이 코노 미치오
그러니까 걸어가자 아무것도 없는 이 길을

かぜに 吹かれてゆけば きみにあえるかな?
카제니 후카레테 유케바 키미니 아에루카나
바람에 이끌려 가면 너와 만날 수 있을까?

だけど 歩いてゆこう ころびながら歩こう
다케도 아루이테유코오 코로비나가라 아루코오
그래도 걸어가자 넘어지며 걸어가자

いつか顔を上げたら きみにあえるから
이츠카 카오오 아게타라 키미니 아에루카라
언젠가 고개를 들면 너와 만날 수 있을 테니까

白いシャツはためかせ
시로이 샤츠 하타메카세
새하얀 셔츠 펄럭이며

蒼い髪をなびかせ
아오이 카미오 나비카세
푸른 머리칼 휘날리며

優しいかぜのふく場所
야사시이 카제노 후구바쇼
상냥한 바람이 부는 곳에서

きみにあえるから
키미니 아에루카라
너와 만날 수 있을 테니까